Tschick

Tschick

Young Audiences

Adapted by Robert Koall

Deutsch
Cast

variable casting, min. 1F / 2M

Age recommendation

15+

It is the first day of summer break: 14-year old Maik’s mother is in rehab like every year; his father took a young mistress on a business trip; the rest of his class have been invited to the prom queen’s birthday party. And Maik is alone in his mansion, with a pool, and 200 Euros in spending money. That’s when Tschick appears at his door, driving a Lada which was probably stolen. Tschick is a new kid in Maik’s class, a prole from the housing projects who is often drunk, and may belong to the Russian mob. Nonetheless, Maik gets into the Lada. Initially, they plan to drive in direction of Wallachia, to visit Tschick’s family, but soon (“maps are for sissies”) they just drive aimlessly, windows rolled down, and a soundtrack coming from the only tape available, Richard Clayderman’s Solid Gold Collection.

Tschick is the story of a summer road trip through a familiar, yet foreign Germany; through places in the middle of nowhere, through weird cratered landscapes and misplaced mountain ranges; populated by strange, yet disarmingly friendly people. A trip that is soaked in feelings of freedom and adventure, and at the same time full of melancholy because it cannot go on forever.

World premiere
19.11.2011 Staatsschauspiel Dresden (Director: Jan Gehler)

Translations
Albanian (Translator: Pandeli Pani)
Albanian premiere June 2015, Experimentiertheater Tirana (Director: Stefan Neugebauer)
Czech (Translator: Michaela Škultéty)
Czech premiere 15.04.2016 Theater U 22, Prag (Director: Eva Rysová)
Croatian (Translator: Damir Mađarić)
Croatian premiere 10.03.2023 Dječje kazalište Branka Mihaljevića, Osijek (Director: Samo Strelec)
Estonian premiere 12.10.2019 Russian Theatre, Tallinn
Finnish
(Translator: Aino Kivi)
Finnish premiere 20.01.2016 Tampereen Työväen Teatteri (Director: Pedro Martins Beja)
Japanese
Japanese premiere August 2017 Theatre Tram, Tokyo
Norwegian (Translator: Astrid Sverresdotter Dypvik)
Norwegian premiere 18.10.2019 Det Norske Teatret, Oslo (Director: Mina Salehpour)
Polish (Translators: Marek Gierszal / Herbert Kaluza)
Polish premiere 5.12.2020 Teatr Polski Szczecin (Director: Marek Gierszal)
Russian (Translator: Alexandra Gorbova)
Russian premiere 21.4.16 Krasnoyarsk Pushkin Drama Theatre (Director: Oleg Rybkin)

For more information on performing rights, contact details of our agents abroad, and to apply for a performing license please visit our foreign rights pages.