Andromache

Deutsch von Hanno Helbling
4D / 4H

«Der Spagat zwischen formaler Strenge und ausbrechenden Leidenschaften gelingt nicht zuletzt dank einer glücklichen Neuübersetzung: Hanno Helbling, Übersetzer von französischer Lyrik, fasst den komplexen Text in rhythmischen Reim, ohne den poetischen Fluss zu brechen oder die Klarheit zu mindern.» (Westfälischer Anzeiger) «Eine schlanke, geschliffene Alexandriner-Übersetzung.» (Frankfurter Allgemeine Zeitung)

Textbuch anfordern

Bitte melden Sie sich an. Wenn Sie noch keine Zugangsberechtigung haben und an einem professionellen Theater arbeiten, können Sie sich hier registrieren.


DSE: 05.06.2004 (EA) Schauspielhaus Bochum (Regie: Niklaus Helbling)